Piden alianza para rescatar riqueza lingüística indígena de Panamá
Piden alianza para rescatar riqueza lingüística indígena de Panamá
Por: -
Autoridades indígenas de Panamá llamaron a sus comunidades y al Gobierno a trabajar de manera conjunta para rescatar la riqueza lingüística de las siete etnias del país, avasalladas por la influencia del español y el poco desarrollo de un sistema de educación bilingüe intercultural.
"Tenemos un problema en todo el territorio, y es que las lenguas se están perdiendo (...) recuperarlas depende del trabajo y de la responsabilidad de los pueblos indígenas y las instituciones del Gobierno", expresó a Efe la presidenta del Congreso General Emberá de Alto Bayano de Panamá, Sara Omi.
La líder, abogada de profesión, explicó que la Ley 88 reconoce las lenguas y alfabetos indígenas y dicta normas para que la educación bilingüe intercultural sea impartida en el idioma materno paralelamente al español en la enseñanza, pero que la misma no se aplica por la falta de recursos.
En Panamá existen las etnias Ngäbe, Buglé, Guna, Emberá, Wounaan, Naso Tjerdi y Bri Bri, cada una con un sistema idiomático diferente.
El Cacique General Guna Yala, Maximiliano Ferrer, declaró a Efe que la educación intercultural esta "estancada", entre otras causas porque los gobiernos nacionales no apoyan iniciativas de los propios pueblos indígenas para promover su cultura.
"Los gunas tienen avanzado un proyecto, nosotros lo llamamos Reconstruyendo Nuestro Rostro Autonómico Cultural Espiritual, porque no se trata de dos lenguas, sino de un rescate para nuestro propio sistema educativo, sin abandonar las demás ciencias", dijo Ferrer.
Te puede interesar
Dos grandes operativos en plan de recolección de basura en diciembre
¡Crisis del agua en Pacora y Chilibre! Buscan solución tras despelote
IMA vendió 17.8 millones de libras de arroz
Diputada denuncia cobros fantasma; Asamblea aclaran error
El viceministro de Asuntos Indígenas, Ausencio Palacios, expresó que este 2019 declarado "Año Internacional de las Lenguas Indígenas", Panamá busca resaltar la promoción y el rescate de la riqueza lingüística en conjunto con los líderes de los pueblos y el Gobierno.
La representante residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Panamá, Linda Maguire, dijo en referencia al Día Internacional de Los Pueblos Indígenas, que aunque estos poseen una gran diversidad lingüística y cultural enfrentan desafíos para que se reconozcan y protejan sus derechos.